Showing data for activity Restaurants and inns.
Showing only the first 200 results.
Showing only the first 200 results.

HOTEL DVOREC TOLMIN, Hotel Dvorec d.o.o.
Telephone:
+386 5 382 11 00
Telefax:
+386 5 382 11 28
Products and services for HOTEL DVOREC TOLMIN:
Tolmin, hotel, rooms, accommodation, rooms for organizing seminars, places for celebrating weddings and anniversaries, sports activities, mountain hikes, cycling, mountain paths, cycling routes, health, strong energy points, organized hiking, Soča river, rafting, paragliding, adrenalin sports, festivals, MetalDays, Punk Rock Holiday.
Activities for HOTEL DVOREC TOLMIN, Hotel Dvorec d.o.o.:
Hotels and similar accommodation Restaurants and inns
Hotels and similar accommodation Restaurants and inns

GOSTILNA POD VRBO, VRBA GH GOSTINSTVO, d.o.o.
Telephone:
+386 1 280 88 92
Telefax:
+386 1 242 08 34
Products and services for GOSTILNA POD VRBO:
Gostinske storitve. POD VRBO - domača hrana, dnevna kosila, kosilo, gostilne, gostilna, restavracija. Odprto: ponedeljek - petek od 11. do 22. ure, sobota od 12. do 22. ure.
HOSTEL VRBA - sobe, zimmer, rooms, prenočišča.
HOSTEL VRBA - sobe, zimmer, rooms, prenočišča.
Activities for GOSTILNA POD VRBO, VRBA GH GOSTINSTVO, d.o.o. :
Restaurants and inns
Restaurants and inns

GOSTILNA, GOSTIŠČE RIBIČ d.o.o. Portorož
Telephone:
+386 5 677 07 90
Products and services for GOSTIŠČE RIBIČ d.o.o. Portorož:
Fresh fish, seafood, wines from the coastal wine-growing region.
Welcome by the sea in the shade of old olive trees and the oleander flowers.
Il pesce fresco, frutti di mare, vini della regione vinicola Primorska.
Benvenuti al mare, all'ombra di ulivi secolari e fiori olendrov.
Welcome by the sea in the shade of old olive trees and the oleander flowers.
Il pesce fresco, frutti di mare, vini della regione vinicola Primorska.
Benvenuti al mare, all'ombra di ulivi secolari e fiori olendrov.
Activities for GOSTILNA, GOSTIŠČE RIBIČ d.o.o. Portorož:
Restaurants and inns
Restaurants and inns

RESTAVRACIJA PAVEL & RESTAVRACIJA PAVEL 2
Telephone:
+386 5 674 71 01
Telefax:
+386 5 674 71 00
Products and services for RESTAVRACIJA PAVEL & RESTAVRACIJA PAVEL 2:
The restaurant Pavel & Pavel 2 offer you the international kitchen: fish, crabs, lobsters, shells, cocktail scampi, fish risotto, truffles, beefsteak Livade style, grilled specialities. Excellent wines.
Join us.
I ristoranti Pavel & Pavel 2 vi offrono specialità a base di pesce, crostacei e frutti di mare. Lo chef raccomanda cocktail di scampi, aragosta e per chi preferisce qualcosa di diverso, tartufi, beefsteak "Livade" e varie specialità alla griglia. Il tutto annaffiato con ottimi vini della casa.
Lo sanno tutti: da Paolo si mangia bene.
Join us.
I ristoranti Pavel & Pavel 2 vi offrono specialità a base di pesce, crostacei e frutti di mare. Lo chef raccomanda cocktail di scampi, aragosta e per chi preferisce qualcosa di diverso, tartufi, beefsteak "Livade" e varie specialità alla griglia. Il tutto annaffiato con ottimi vini della casa.
Lo sanno tutti: da Paolo si mangia bene.
Activities for RESTAVRACIJA PAVEL & RESTAVRACIJA PAVEL 2 :
Restaurants and inns
Restaurants and inns

RESTAVRACIJA S PRENOČIŠČI JAZBEC Jazbec Boštjan s.p.
Telephone:
+386 5 389 91 00
Products and services for GOSTIŠČE JAZBEC Jazbec Boštjan s.p.:
- Guest house and restaurant with overnight accommodations Jazbec. Restaurant 40 seats. Special room 25 seats. A wine cellar with a dancing area of 55 seats.
- Accommodations with 3 stars.
- There are: large parking lot, spacious garage for bicycles and engines, wireless internet, fishing permits, paragliding services, organization of adrenaline holidays in cooperation with sports agencies, rooms for those who are traveling with pets.
Welcome!
- Pensione e ristorante con pernottamento Jazbec.
Ristorante 40 posti. Camera speciale da 25 posti. Una cantina con una sala da ballo di 55 posti.
- Alloggi con 3 stelle.
- Ci sono un sacco di parcheggio, ampio garage per moto e biciclette, internet wireless, permessi di pesca, parapendio di trasporto, organizzazione di adrenalina le vacanze in collaborazione con le agenzie sportive, tra cui camere per coloro che viaggiano con animali domestici hišnimimi.
Benvenuto!
- Gästehaus und Restaurant mit Übernachtung Jazbec. Restaurant 40 Plätze. Spezielles Zimmer 25 Plätze. Ein Weinkeller mit einer Tanzfläche von 55 Plätzen.
- Unterkünfte mit 3 Sternen.
- Es gibt viele Parkplätze, geräumige Garage für Motorräder und Fahrräder, Wireless Internet, Angelkarten, Transport Gleitschirme, Adrenalin Organisation Urlaub in Zusammenarbeit mit Sportagenturen, sowie Räume für diejenigen mit Haustieren hišnimimi reisen.
Willkommen!
- Accommodations with 3 stars.
- There are: large parking lot, spacious garage for bicycles and engines, wireless internet, fishing permits, paragliding services, organization of adrenaline holidays in cooperation with sports agencies, rooms for those who are traveling with pets.
Welcome!
- Pensione e ristorante con pernottamento Jazbec.
Ristorante 40 posti. Camera speciale da 25 posti. Una cantina con una sala da ballo di 55 posti.
- Alloggi con 3 stelle.
- Ci sono un sacco di parcheggio, ampio garage per moto e biciclette, internet wireless, permessi di pesca, parapendio di trasporto, organizzazione di adrenalina le vacanze in collaborazione con le agenzie sportive, tra cui camere per coloro che viaggiano con animali domestici hišnimimi.
Benvenuto!
- Gästehaus und Restaurant mit Übernachtung Jazbec. Restaurant 40 Plätze. Spezielles Zimmer 25 Plätze. Ein Weinkeller mit einer Tanzfläche von 55 Plätzen.
- Unterkünfte mit 3 Sternen.
- Es gibt viele Parkplätze, geräumige Garage für Motorräder und Fahrräder, Wireless Internet, Angelkarten, Transport Gleitschirme, Adrenalin Organisation Urlaub in Zusammenarbeit mit Sportagenturen, sowie Räume für diejenigen mit Haustieren hišnimimi reisen.
Willkommen!
Activities for RESTAVRACIJA S PRENOČIŠČI JAZBEC Jazbec Boštjan s.p.:
Letting of private tourist rooms Restaurants and inns
Letting of private tourist rooms Restaurants and inns

AURORA, trgovina in storitve Oto Helbl s.p.
Telephone:
+386 2 331 91 60
Telefax:
+386 2 331 91 59
Products and services for AURORA, OTO HELBL S.P.:
Kava bar VITO, AURORA Café, avtomati za kavo in tople napitke (kava - NESCAFE, JACOBS, čaj, kapučino, prigrizki), hladilne vitrine, sokovi RADENSKA, DANA, sladkarije MARS-SNACKE, avtomati za vodo DANA (baloni), vodni avtomati s filtrom.
Activities for AURORA, trgovina in storitve Oto Helbl s.p.:
Other retail sale not in stores, stalls or markets Restaurants and inns Beverage serving activities
Other retail sale not in stores, stalls or markets Restaurants and inns Beverage serving activities

GOSTILNA PRI MARTINU, Hrovat Janez, s.p.
Telephone:
+386 4 582 03 00
Products and services for GOSTILNA PRI MARTINU Hrovat Janez s.p.:
Homemade food, lodging, rooms, Kekec Land, Kekec, rafting, paragliding, tandem, sledding.
Activities for GOSTILNA PRI MARTINU, Hrovat Janez, s.p.:
Restaurants and inns
Restaurants and inns

MIHA GLUŠČIČ, gostinstvo in turizem d.o.o.
Telephone:
+386 4 531 80 76
Products and services for MIHA GLUŠČIČ , gostinstvo in turizem d.o.o.:
Kosila, jedi po naročilu, izbrana vina, poroke, avtobusi, silvestrovanja, martinovanja, pustovanja, igrala za otroke, divjačina, ribje jedi, malica, pica, piza.
Activities for MIHA GLUŠČIČ, gostinstvo in turizem d.o.o.:
Restaurants and inns
Restaurants and inns

P IN P d.o.o. GOSTIŠČE GAČNK V LOGU PETERNEL
Telephone:
+386 5 372 40 05
Telefax:
+386 5 377 53 83
Products and services for PETERNEL IN PETERNEL GOSTIŠČE GAČNK:
V bližini smučišča Črni vrh nad Cerknim, ki je v lasti hotela Cerkno, se nahaja prijetna domača gostilna in pizzeria, ki vam nudi tudi prenočišče. V bližini je urejen prostor za piknike, taborjenje in Bolnica Franja.
Postrežejo vam s tipično domačo hrano, jedmi po naročilu in deželnimi domačimi vini. Restavracija je primerna za večje skupine do 200 ljudi (poroke, seminarji, ...) po predhodnem naročilu.
Dobrodošli pohodniki, špotniki, kolesarji, motoristi in vsi ljubitelji lepih poti, narave in zdravja.
Urnik: vsak dan od 9. do 23. ure.
Dobrodošli Gostišče Gačnk.
Postrežejo vam s tipično domačo hrano, jedmi po naročilu in deželnimi domačimi vini. Restavracija je primerna za večje skupine do 200 ljudi (poroke, seminarji, ...) po predhodnem naročilu.
Dobrodošli pohodniki, špotniki, kolesarji, motoristi in vsi ljubitelji lepih poti, narave in zdravja.
Urnik: vsak dan od 9. do 23. ure.
Dobrodošli Gostišče Gačnk.
Activities for P IN P d.o.o. GOSTIŠČE GAČNK V LOGU PETERNEL :
Restaurants and inns Letting of private tourist rooms
Restaurants and inns Letting of private tourist rooms

RESTAVRACIJA "LUŠINA", Lušina, d.o.o., Železniki
Telephone:
+386 4 510 20 90
Products and services for LUŠINA, d.o.o., Železniki:
Malice, kosila, restavracija.
Activities for RESTAVRACIJA "LUŠINA", Lušina, d.o.o., Železniki:
Restaurants and inns
Restaurants and inns
